Vistas de página la semana pasada

domingo, 2 de diciembre de 2007

Merry Christmas (Segunda parte)




Justificar a ambos ladosAll I want for christmas is you:

I don't want a lot for Christmas

There's just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is... You

I don't want a lot for Christmas
There's just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby

I won't ask for much this Christmas
I don't even wish for snow
I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeers click
'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you
Ooh baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me the one I really need
Won't you please bring my baby to me...

Oh I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is... You

All I want for Christmas is you... baby (repeat and fade)

Continuando con las histerietas (histeria mezclada con historietas) recuerdo que cuando niño, solía estar entre familia, y con mis primas y primos inventábamos mil y un travesuras, claro sanamente, que nuestros padres eran los propios dictadores, no se les escapabá uno o una, corriamos por las aceras de la urbanización donde vivía mi abuela, sí, aquí en Venezuela todo es muy familiar en Navidad y Fin de año.

Bueno, a lo que vine, érase una vez que se hacía cada vez más tarde, y dimos tantas vueltas por el vecindario, que no sabíamos ni donde nos encontrabamos, y uno de los muchachos se asustó tanto con un perro que nos perseguía que comenzó a correr, no nos quedó otra que ir tras él, y todo se complicó, nos salió un viejito que nos regañó, e incluso a mí casi me pega en la cara, porque yo le contesté, nunca me le quedo callado a nadie, no sé si sea un defecto o una virtud, el hecho es que eso siempre me trae graves consecuencias.

Al final todos nos burlamos de la situación, claro luego me chalequeaban (bromeaban) acerca del "enfrentamiento con la momia viviente", al fin, la prima mayor recordó el camino de vuelta a la casa de la madre de nuestros padres (¿me explico), ¿no sería muy tarde? ¿y si nos regañaban? ¡Ah! nos van a castigar -exclamaban algunos-, en lo que nos acercamos, nos sentamos un rato en el porche de la vecina -muy buena gente la doña-, en eso se acerca un tio de nosotros, y se sorprendió, pensó que andabamos en nuestras caminatas -jijiji-, no, teníamos mucho rato ahí sentados hablando tonterias.

Y nos dió a entender que nadie nos había extrañado, que la noche apenas comenzaba, en la familia suelen madrugar por esos días de parranda, ya nosotros sentíamos la pesadez de haber comido tantas chucherías y pan de jamón, y para colmo a uno se le ocurrió hace run concurso para ver quien comía más hallacas, ganó uno de los tragones, no recuerdo cual, en fin se ha podido sentar 17 multisápidas.

Continuing with the comycsterias (hysteria mixed with comic) I remember as a child, I used to be among family, and my cousins, inventing premiums and a thousand and mischief, of course healthy, that our parents were themselves dictators, no one can escape from they, we used to ran on the sidewalks of urbanization where my grandmother lived, yes, here in Venezuela is all too familiar in Christmas and New year.

Well, as I came. Once upon a time that was increasingly late, and we took so many laps around that neighborhood, or that we did not know where we were, and one of the boys became frightened by a dog so we started chasing to run, we became another to go after him, and everything is complicated, then an old man who start us a scolding, and even to me almost hits me in the face, because I answered him, I would never stay silent to anyone, not I know if a defect or a virtue, the fact is that I always brings me serious consequences.


In the end we all mocked the situation, then of course all joshing me (kidding) about the "confrontation with the living mummy" at the end, the premium increased recalled the way back to the house of the mother of Our Fathers (Do I devote myself dealing?), Would not it be too late? What if we Regan? Ah! We are going to be punished, some exclaim, as we get closer, we sat awhile on the porch of the good neighbor -people-, in this case is about an uncle to us, and was surprised, thought he walked in, he guess that we were in our lovely walks, no, we had much time sitting there talking nonsense.

And we understand that nobody gave us had missed, which began the night just in the family often by these early days of parranda (party), and we feel the heaviness of eating so many sweets and bread ham, and to cap it at a did you run contest to see who ate more hallacas (national meal), won one of the tragones (eaters), I do not remember which anyway have been able to lay 17 multisápidas (multiflavoreds).
to be continue...