Vistas de página la semana pasada

lunes, 13 de julio de 2009

Tempora est ars

El tiempo germina y sepulta,
hay momentos grandes y de inframundo;
espacios de tiempo donde sueño o vivo pesadillas...
hoy en día el tiempo es energía,
y puede ser limpio o aquel que contamina.

Ejerce la persuasión perfecta para correr,
para marchar, hasta desfallecer...
Y nos impulsa al demorar la acabada,
a mirar en la alborada...
Encontrar la libertad de crecer,
o amar la capacidad de creer.

¿Estable en su pronóstico?
Nos pide la revancha,
por retrasar su naturaleza,
le dicta pautas a la belleza,
se aventaja de la nobleza,
interactúa con interés, por poder y fuerza.

Percibir el tiempo es comprender el sentido,
poseer un momento donde el espacio te pertenece todo,
experimentar la renuncia a la costumbre, tradición, olvido...
Es mi derecho, convicción; y/o razón, por ahora aprendo;
Invento invertir mi intelecto de cualquier modo,
en la práctica constante, reiterada del objeto buscado.

Si el tiempo pasa, y tiene valor, el mejor momento es un arte.

The time is sprouting and can be buried,
There are great moments and underworld;
spaces of time where dreams or nightmares live...
The time now is energy,
and can be clean or that one which contaminates
.

Persuasion exercised perfect for running,

to go, 'til you drop...
And compels us to take the finished,
to look at the dawn...
Finding the freedom to grow,
or love the ability to believe.

Stable prognosis?
It asks us for revenge,
by delaying its nature,
issues guidance to its beauty,
takes advantage of the nobility,
interacts with interest, power and strength.

Perceive time is to make sense,
have a moment where the space belongs to you all,
experienced the resignation to the custom, tradition, forgetting...
It is my right, conviction, and / or reason, now I learn;
Invention invest my intellect in any way,
on the constant practice, repeated of the object sought.

If time passes, and has value, the best time is an art.

No hay comentarios: